piatok 10. apríla 2015

Jarky (jarné potoky)

Môj obrázok je už blízko konca. Myslím si, že dnes večer budem v cieli:





Na jar, keď sa začne topiť sneh v horách, oravské potoky sa zväčšia. Vytvárajú sa aj nové, ktoré po roztopení snehu zas zaniknú. U nás sa im hovorí jarok. Dá sa to preložiť: potok jarný.

Pamätám si na rýchle topenie snehu v mojom detstve. Cestami tiekli jarky a my sme si na nich robili z posledného snehu priehrady. Jasné, že dlho nevydržali, topili sa. Boli sme obutí v gumových čižmách, ale keď sme ich zobuli, ponožky sa dali žmýkať. Nespomínam si, že by sme pritom ochoreli, prechladli. Žeby sme boli odolnejší ako dnešné deti? Či sme boli zvyknutí a tak mali vyššiu imunitu? Dnešné deti nielenže nemajú o takéto zábavky záujem, ale ani rodičia by im to nedovolili. Naše detstvo, oproti ich detstvu, bolo skromné, jednoduché, ale oveľa pestrejšie a krásnejšie!

V stredu som si na prechádzke urobila foto z jarkov. Netečú už síce cestami, tie musia dnes zvládať hustú dopravu. Ale na starej, nepoužívanej ceste za dedinou som jarok našla:

neďaleko sneh, to by sa budovali priehrady :-)))













Nech sa vám darí!
Daniela





17 komentárov:

  1. Interessante Fotos - mit der Kamera in der Hand sieht man plötzlich Dinge, die einem sonst nicht auffallen.
    Liebe Grüße
    Marion

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Danke, Marion! Ich interessiere mich für Nichtigkeiten und ich merke sie.

      Odstrániť
  2. Daniela, toto sme zažívali aj my. Tiež sme boli v gumákoch a premočení. Púšťali sme si papierové lodičky a utekali za nimi, kde až doplávajú. Výšivka krásne napreduje. Až teraz som si všimla nápis, možno by som uhádla ešte včera, no pozerala som na celok. Tak držím palce, nech sa dielko vydarí.
    Emily

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Emily, myslím si, že sú to spomienky celej generácie :-)
      A veruže cestou zo školy niektorí spolužiaci otvorili tašky a z písanky vytrhávali listy na lodičky. Dnešné deti majú v taškách tablety a smartfóny, nemôžu trhať listy :-)

      Odstrániť
  3. Lovely stitching Daniela and great photos!
    Happy weekend x

    OdpovedaťOdstrániť
  4. Danka, pekne si to napísala. :)
    U nás sú to tiež jarky. :) Pá. Dana

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Ďakujem ti, Danka!
      Popravde, u nás to je s dĺžňom - járky, ale pozrela som si to v slovníku a je to tam krátke a.

      Odstrániť
  5. I think "spring creek" works! Sometimes they are here too, coming down from the hills after a heavy rain. Kids today would rather stare at a screen... probably because the parents do it! Maybe we all should go outside. :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Rosey, my friend, it seems to me that America and Slovakia is near! Many experiences and the life we similar:-)))

      Odstrániť
  6. Die Stickerei sieht so schön aus. Nun hast du es bald geschafft.
    Schönes Wochenende und liebe Grüße Manuela

    OdpovedaťOdstrániť
  7. Your Cupcake Cottage is looking lovely. Good enough to eat!
    We were often playing in the mud and streams when we were children. Someone always fell in but they could have a bath when they got home!

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Thank you, Jo!
      It seems that children and their games are the same around the world. In the past and even today:-)

      Odstrániť
  8. Danielko krásně napsané :o)
    A obrázek je nádherný :o)
    Já jsem si včera koupila kanavu s většími dírkami -- protože tu co doma mám na ni špatně vydím a tak snad brz y se už také do něčeho pustím :o)
    Měj se hezky
    Martina

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Martinka, kanava s väčšími dierkami sa vyšíva asi iba na jednu nitku. Ja vyšívam teraz na panamu a tam sa vyšíva na dve nitky. Veľmi sa teším, že si sa rozhodla vyšívať.
      Ja vyšívam so silnejšími okuliarmi, tie na čítanie mi nestačia.

      Odstrániť